Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"I'd say fuck this job and yourself you dumb fuckЯ бы сказал: "нахуй эту работу и себя, тупой ублюдок"No need for hard work and no need for luckНе нужно ни тяжелой работы, ни удачиIf I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"It's filthy it's nasty unseemly and vileЭто грязно, это противно, неприлично и подлоThat all may be true but it's so versatileВсе это может быть правдой, но оно такое универсальноеSo often deleted this fine expletiveЭто прекрасное ругательство так часто удаляютIs a verb a noun and an adjectiveЭто глагол, существительное и прилагательноеIf I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"I'd have no need for dad-gum dang darn shoot or shucksМне не нужно было бы стрелять в папашу-жвачку, черт возьми, или черт знает что еще.No need for hard work and no need for luckНе нужно было бы ни тяжелой работы, ни удачи.If I had the copyright on the word fuck.Если бы у меня были авторские права на слово "трахаться".Not a gasp not a sigh from my mouth would be heardНи единого вздоха, ни единого вздоха из моих уст не было бы слышноNope just a cha-ching when I hear the F wordНет, только чаканье, когда я слышу слово на букву "Ф".If people got jealous of all of my wealthЕсли бы люди завидовали всему моему богатствуI'd tell them to copyright shit, damn and hellЯ бы сказал им, чтобы они защищали авторские права на дерьмо, черт побери и адIf I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"It would roll off my tongue like water off a duckОно бы слетело с моего языка, как вода с утки4-letter word usages perfectly honedидеально отточенное словоупотребление из 4 буквI could retire on New York aloneЯ мог бы уйти на пенсию только в Нью-ЙоркеWhere the say fuck the fucking mother fuckersГде сказано "пошли нахуй гребаных ублюдков"I don't give a fuckМне похуйIf they can't fucking take fucking joke then hey what the fuckЕсли они, блядь, не могут понять гребаную шутку, тогда эй, какого хрена"The fuckers will fuck you so don't get fucked upЭти ублюдки трахнут тебя, так что не расстраивайсяQuit fuckin' around or you're gonna get fuckedКончай валять дурака, или тебя выебутIf I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"I'd say fuck this job and yourself you dumb fuckЯ бы сказал: "к черту эту работу и себя, тупой ублюдок"No need for hard work and no need for luckНе нужно ни тяжелой работы, ни удачиIf I had the copyright on the word fuckЕсли бы у меня были авторские права на слово "трахаться"