Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I don't believe in thingsЯ ни во что не верюIf they believe in meЕсли они верят в меняI'm through with sympathyС сочувствием поконченоErase it. Displace itСотри это. Вытесни этоYou know that shit don't workТы знаешь, что это дерьмо не работаетWhy don't you face it?Почему ты не смотришь правде в глаза?Dark horse... always a strange daze awayТемная лошадка... всегда в странном оцепенении.I soar like a satelliteЯ парю, как спутник.And then I crash and burnА потом я разбиваюсь и сгораюYour sisterly consernТвоя сестринская заботаIs misspentПотрачена не по назначениюI'm absentЯ отсутствуюWould someone tell me where the hell the time went.Кто-нибудь скажет мне, куда, черт возьми, ушло время.Dark horse... only a stoned throw awayТемная лошадка ... всего лишь бросок под кайфомYou're the last to feel the shadows fallingТы последний, кто чувствует, как падают тениA haze, a thought mislaidТуман, затерянная мысльA punchline that misfiredКульминационный момент, который дал осечкуAlways the first to hear the sirens callingВсегда первым слышу вой сиренI've never been so wiredЯ никогда не был так взвинченI've never been so tiredЯ никогда так не уставалNo amount of blue remorseНикакие угрызения совестиCould slake that wicked thirstНе могли утолить эту порочную жаждуWhen I put my devil's firstКогда я поставил своих дьяволов на первое местоAnd miscuedИ ошибсяYou lived throughТы пережилThe lies i only told you when my lips movedЛожь, которую я говорил тебе, только когда мои губы шевелилисьDark horse... always a strange daze awayТемная лошадка... всегда в странном оцепенении.Only a strange daze awayТолько в странном оцепенении.The Fall of those strange days...Наступление тех странных дней...