Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ah, for just one time I would take the Northwest PassageАх, всего один раз я бы воспользовался Северо-Западным проходомTo find the hand of Franklin reaching for the Beaufort SeaЧтобы найти руку Франклина, тянущуюся к морю БофортаTracing one warm line through a land so wild and savageПровести теплую линию по такой дикой землеAnd make a Northwest Passage to the seaИ проложить Северо-Западный проход к морюWestward from the Davis Strait 'tis there 'twas said to lieК западу от пролива Дэвиса, как говорили, лежитThe sea route to the Orient for which so many diedМорской путь на Восток, за который погибло так много людейSeeking gold and glory, leaving weathered, broken bonesВ поисках золота и славы, оставляя обветренные, сломанные костиAnd a long-forgotten lonely cairn of stonesИ давно забытая одинокая пирамида из камнейAh, for just one time I would take the Northwest PassageАх, всего один раз я бы воспользовался Северо-Западным проходомTo find the hand of Franklin reaching for the Beaufort SeaЧтобы найти руку Франклина, тянущуюся к морю БофортаTracing one warm line through a land so wild and savageПровести теплую линию по такой дикой землеAnd make a Northwest Passage to the seaИ проложить Северо-Западный проход к морюThree centuries thereafter, I take passage overlandТри столетия спустя я путешествую по сушеIn the footsteps of brave Kelsey, where his Sea of Flowers beganПо следам храброго Келси, там, где начиналось его Море цветовWatching cities rise before me, then behind me sink againНаблюдаю, как города поднимаются передо мной, а затем снова опускаются за моей спинойThis tardiest explorer, driving hard across the plainЭтот самый медлительный исследователь, упорно едущий по равнинеAh, for just one time I would take the Northwest PassageАх, всего один раз я бы воспользовался Северо-Западным проходомTo find the hand of Franklin reaching for the Beaufort SeaЧтобы найти руку Франклина, тянущуюся к морю БофортаTracing one warm line through a land so wild and savageПровести теплую линию по такой дикой землеAnd make a Northwest Passage to the seaИ проложить Северо-Западный проход к морюAnd through the night, behind the wheel, the mileage clicking westИ всю ночь за рулем, пробегая на запад.I think upon Mackenzie, David Thompson and the restЯ думаю о Маккензи, Дэвиде Томпсоне и остальных.Who cracked the mountain ramparts and did show a path for meКто преодолел горные валы и указал мне путь.To race the roaring Fraser to the seaМчаться на ревущем Фрейзере к морюAh, for just one time I would take the Northwest PassageАх, всего один раз я бы воспользовался Северо-Западным проходомTo find the hand of Franklin reaching for the Beaufort SeaЧтобы найти руку Франклина, тянущуюся к морю БофортаTracing one warm line through a land so wild and savageПровести теплую линию по такой дикой землеAnd make a Northwest Passage to the seaИ проложить Северо-Западный проход к морюHow then am I so different from the first men through this way?Чем же тогда я так отличаюсь от первых людей, прошедших этот путь?Like them, I left a settled life, I threw it all awayКак и они, я оставил оседлую жизнь, я отбросил все это прочьTo seek a Northwest Passage at the call of many menЧтобы искать Северо-Западный проход по призыву многих людейTo find there but the road back home againЧтобы снова найти там дорогу домой.Ah, for just one time I would take the Northwest PassageАх, всего один раз я бы воспользовался Северо-Западным проходомTo find the hand of Franklin reaching for the Beaufort SeaЧтобы найти руку Франклина, тянущуюся к морю БофортаTracing one warm line through a land so wild and savageПровести теплую линию по такой дикой землеAnd make a Northwest Passage to the seaИ проложить Северо-Западный проход к морю
Поcмотреть все песни артиста