Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
O, the year was 1778О, шел 1778 год!How I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел оказаться сейчас в Шербруке!A letter of marque came from the kingОт короля пришло каперское свидетельство.To the scummiest vessel I've ever seenНа самое убогое судно, которое я когда-либо видел.Goddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем плавать по морям за американским золотомWe'd fire no guns, shed no tearsМы не будем стрелять из оружия, не будем лить слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов БарреттаOh, Elcid Barrett cried the townО, Элсид Барретт, - кричал город.How I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел оказаться сейчас в Шербруке.For 20 brave men, all fishermenРади 20 храбрых мужчин, всех рыбаковWho would make for him the Antelope's crewКто бы создал для него команду "Антилопы"Goddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем бороздить моря в поисках американского золотаWe'd fire no guns, shed no tearsМы не будем стрелять из оружия, не будем лить слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов БарреттаThe Antelope sloop was a sickening sightШлюп "Антилопа" представлял собой отвратительное зрелищеHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел сейчас оказаться в ШербрукеShe'd a list to the port and her sails in ragsСоставьте список порта и его парусов, превратившихся в лохмотьяAnd the cook in the scuppers with the staggers and jagsИ кока на шпигатах с шатающимися и зазубренными краямиGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем бороздить моря в поисках американского золотаWe'd fire no guns, shed no tearsМы не стреляем из пушек, не проливаем слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов Barretts'аOn the King's birthday, we put to seaВ день рождения Kings мы вышли в мореHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел сейчас оказаться в ШербрукеWe were 91 days to Montego BayМы были в Монтего-Бей 91 деньPumping like madmen all the wayКачали как сумасшедшие всю дорогуGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы бороздим моря в поисках американского золота.We'd fire no guns, shed no tearsМы не стреляем из пушек, не проливаем слез.But I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе Галифакса.The last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов Барретта.On the 96th day, we sailed againНа 96-й день мы снова вышли в мореHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел оказаться сейчас в ШербрукеWhen a bloody great Yankee hove in sightКогда в поле зрения появился чертовски великий янкиWith our cracked four pounders we made to fightС нашими потрескавшимися четырехфунтовыми пушками мы приготовились к боюGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем плавать по морям за американским золотомWe'd fire no guns, shed no tearsМы не будем стрелять из оружия, не будем лить слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний капер БарреттсаNow the Yankee lay low down with goldТеперь янки залег на дно с золотомHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел оказаться сейчас в ШербрукеShe was broad and fat and loose in the staysОна была широкоплечей, толстой и болталась в корсетеBut to catch her took the Antelope two whole daysНо чтобы поймать ее, Антилопе потребовалось целых два дняGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем бороздить моря в поисках американского золотаWe'd fire no guns, shed no tearsМы не будем стрелять из ружей, не будем лить слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов БарреттаThen at length we stood two cables awayНаконец мы оказались в двух кабельтовых от негоHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел сейчас оказаться в ШербрукеOur cracked four pounders made an awful dinНаши треснувшие четырехфунтовые снаряды производили ужасный грохотBut with one fat ball, the Yank stove us inНо одним толстым мячом янки нас растопилиGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем бороздить моря в поисках американского золотаWe'd fire no guns, shed no tearsМы не стреляем из ружей, не проливаем слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов БарреттаThe Antelope shook and pitched on her side"Антилопа" затряслась и завалилась набок.How I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел оказаться сейчас в ШербрукеBarrett was smashed like a bowl of eggsБарретт был раздавлен, как миска с яйцамиAnd the Main truck carried off both me legsА Главный грузовик оторвал мне обе ногиGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы бороздим моря в поисках американского золота.We'd fire no guns, shed no tearsМы не стреляем из пушек, не проливаем слез.But I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе Галифакса.The last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов Барретта.So here I lay in my 23rd yearИ вот я лежу здесь на своем 23-м году жизниHow I wish I was in Sherbrooke nowКак бы я хотел сейчас оказаться в ШербрукеIt's been six years since we sailed awayПрошло шесть лет с тех пор, как мы отплылиAnd I just made Halifax yesterdayИ я только вчера прибыл в ГалифаксGoddamn them allЧерт бы их всех побралI was told we'd cruise the seas for American goldМне сказали, что мы будем плавать по морям за американским золотомWe'd fire no guns, shed no tearsМы не будем стрелять из оружия, не будем лить слезBut I'm a broken man on a Halifax pierНо я сломленный человек на пирсе ГалифаксаThe last of Barrett's PrivateersПоследний из каперов Барретта
Поcмотреть все песни артиста