Kishore Kumar Hits

Flanders & Swann - Bedstead Men текст песни

Исполнитель: Flanders & Swann

альбом: The Complete Flanders & Swann

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

When you're walking in the countryКогда вы идете по сельской местностиFar from villages or towns,Вдали от деревень или поселков,When you're seven miles from nowhere and beyond,Когда вы находитесь в семи милях ниоткуда и дальше,In some dark deserted forestВ каком-нибудь темном безлюдном лесуOr a hollow of the Downs,Или лощина в холмах,You may come across a lonely pool, or pond.Вы можете наткнуться на одинокий пруд.And you'll always find a big, brass, broken bedstead by the bank:И вы всегда найдете большую латунную сломанную кровать на берегу:There's one in every loch or mere or fen.Такой есть в каждом озере, мерье или топи.Don't think it's there by accident,Не думайте, что это случайно.,It's us you have to thank:Вы должны благодарить нас.:The Society of British Bedstead Men.Общество британских мужчин-лежаков.Oh, the hammer ponds of SussexО, хаммер-пондс в СассексеAnd the dewponds of the WestИ пруды на ЗападеAre part of Britain's heritage,Являются частью наследия Британии,The part we love the best;Та часть, которую мы любим больше всего;Every eel- and fish- and mill-pondКаждый пруд с угрем, рыбой и мельницейHas a beauty all can share;Красотой могут поделиться все!;But not unless it's got a big brass broken bedstead there!Но только если там нет большой латунной сломанной кровати!So we filch them out of attics,Поэтому мы вытаскиваем их с чердаков.,We beg them from our friends,Мы выпрашиваем их у наших друзей.,We buy them up in auction lotsМы скупаем их лотами на аукционеWith other odds and ends,Вместе с другими мелочами,Then we drag them 'cross the meadowsЗатем мы таскаем их по лугамWhen the moon is in the sky,Когда в небе луна,So watch the wall, my darling, while the Bedstead Men go by!Так что следи за стеной, моя дорогая, пока люди на ножках проходят мимо!The League of British Bedstead MenЛига британских мужчин на ножкахIs marching though the night,Марширует сквозь ночь,A desperate and dedicated crew.Отчаянная и преданная команда.Under cover of the hedges,Под прикрытием живой изгороди,Always keeping out of sight,Всегда оставайтесь вне поля зрения,For the precious load of bedsteads must get through!Потому что драгоценный груз кроватей должен пройти!The Society for Putting Broken Bedsteads into PondsОбщество по выбросу сломанных кроватей в прудыHas another solemn purpose to fulfil;Имеет еще одну важную цель, которую необходимо выполнить;On our coastal sands and beachesНа наших прибрежных песках и пляжахOr where waving willow wandsИли там, где размахивающие ивовые прутьяMark the borders of a river, stream or rill,Отмечают границы реки, ручейка или заводи,You'll always find a single laceless, left-hand leather boot:Вы всегда найдете один-единственный кожаный ботинок без шнуровки для левой руки:A bootless British river bank's a shock.Британские берега реки без ботинок вызывают шок.We leave them there at midnight;Мы оставляем их там в полночь.;You can track a member's route,Вы можете отслеживать маршрут участников,By the alternating prints of boot and sock.По чередующимся отпечаткам ботинка и носка.Oh the lily ponds of Suffolk,О, пруды с лилиями в Саффолке,And the mill-ponds of the West,И пруды-мельницы на Западе,Are part of Britain's heritage,Являются частью наследия Британии,The part we love the best;Та часть, которую мы любим больше всего;Her river banks and sea-shoresЕе берега рек и морейHave a beauty all can share,Обладают красотой, которую могут разделить все.,Provided there's a boot...При условии, что есть ботинок...Provided there's a boot...При условии, что есть ботинок...Provided there's at least one boot,При условии, что есть хотя бы один ботинок,Three treadless tyres,Три шины без протектора,A half-eaten pork pie,Недоеденный пирог со свининой,Some oil drums,Несколько бочек из-под масла,An old felt hat,Старая фетровая шляпа,A lorry load of tar blocksГрузовик с брусочками гудронаAnd a broken bedstead there!И сломанная кровать там!

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители