Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sometimes I look aroundИногда я оглядываюсь вокругAnd wonder what the fuck happened to meИ задаюсь вопросом, что, черт возьми, со мной случилосьI'm growing old in the suburbsЯ старею в пригородеI have a goddamn SUVУ меня есть чертов внедорожникI think about the price of gasЯ думаю о цене на бензинReal estate and property taxНедвижимость и налог на имуществоI use to be so careless and carefreeРаньше я был таким беспечнымAnd now nothing's easyА теперь все так простоI wish I could relive a moment lost in timeХотел бы я вновь пережить момент, затерянный во времениI know exactly where I'd beЯ точно знаю, где я нахожусь.20062006We were only kidsМы были всего лишь детьмиI thought I was too cool for The Warped TourЯ думал, что я слишком крут для Warped TourBut that summer was the best of my lifeНо то лето было лучшим в моей жизниWith every year that passes it gets further awayС каждым годом оно становится все дальшеI've got no scars left from those plastic knivesУ меня не осталось шрамов от тех пластиковых ножейThat we cut ourselves to the downbeat of The Thunder RollsЧто мы подстраиваемся под мрачные раскаты ГромаBrick by brick summer 2006Кирпичик за кирпичиком лето 2006Watching Paramore on a smaller stageСмотрим Paramore на маленькой сценеAnd The Valiant Thor each and every dayИ Доблестного Тора каждый деньThe Fully Down built the Smart Punk stage in the morningThe Fully Down построили Шикарную панковскую сцену утромAnd tore it down at nightИ снесли ее ночьюIt's where I met Cam one of those times I don't remember meeting CamТам я встретил Кэма в один из тех случаев, когда я не помню встречи с КэмомBut I remember watching Moneen with all the other bandsНо я помню, как смотрел Moneen со всеми другими группами20062006We were only kidsМы были всего лишь детьмиMy wife brought her boyfriend out to the Montreal showМоя жена привела своего парня на шоу в МонреалеI was embarrassed as hell, fingers stained with tobaccoЯ был чертовски смущен, пальцы были перепачканы табакомAnd my capable heart began to witherИ мое способное сердце начало увядатьWhen I shook the hand of the gentlemen with herКогда я пожал ей руку джентльменаBut I was wrong and I would waitНо я был неправ, и я подождуCause we'd be back again come summer 2008Потому что мы вернемся снова летом 2008 годаIt's funny how the years can change youЗабавно, как годы могут изменить тебяIt's funny how you never thought you'd end up in this placeЗабавно, что ты никогда не думал, что окажешься в этом местеIt's funny how your mind can change a little everydayЗабавно, что твой разум может понемногу меняться каждый деньAnd time's displayed through lines upon your faceИ время отображается в морщинах на твоем лицеI don't know if I could do it all again if I would do it the same wayНе знаю, смог бы я повторить все это, если бы делал так жеIt's funny how I hate the things I use to think were coolЗабавно, как я ненавижу то, что раньше считал крутымBut I love the way your face lights up when I pick you up from school (Daycare)Но мне нравится, как светится твое лицо, когда я забираю тебя из школы (детского сада)We're waiting for your mom to get home so we can eat togetherМы ждали, когда твоя мама вернется домой, чтобы мы могли поужинать вместеIt's funny how these times are so much betterЕго забавно, как раз намного лучшеAnd there will always be a part of meИ всегда будет частью меняReliving these bittersweet memoriesЗаново переживая эти воспоминания