Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I see you pick up the pieces of the man I amЯ вижу, как ты собираешь по кусочкам того человека, которым я являюсь.Starting to realize something's out of handНачинаю понимать, что кое-что вышло из-под контроля.That's teared me down made me a clownЭто выбило меня из колеи, сделало клоуном.But no more charadesНо больше никаких шарад.No more tears to hide in the shadesБольше не нужно прятать слезы в тени.No more miles to go without knowing where to stayБольше не нужно преодолевать мили, не зная, где остановиться.So no more facadesИтак, больше никаких фасадов.I'm so tired of carrying someone else's weightЯ так устал нести чужой груз.You make me safe you make me feel okС тобой я в безопасности, с тобой мне хорошо.You pulled up the curtains of the life I used to knowТы поднял занавес той жизни, которую я знала раньше.And therein that moment I understood I wasn't aloneИ в этот момент я поняла, что я не одна.You made me stronger made me wiserТы сделал меня сильнее, сделал меня мудрее.No more charadesБольше никаких шарадNo more tears to dry in the shadesБольше не нужно вытирать слезы в тениNo more miles to go without knowing where to stayБольше не нужно преодолевать мили, не зная, где остановитьсяAnd no more facadesИ больше никаких фасадовI'm so tired of carrying someone else's weightЯ так устал нести чужой грузYou make me safeТы делаешь меня в безопасностиYou make me feel like I'm more than meТы заставляешь меня чувствовать, что я больше, чем я самSomething pure and freeЧто-то чистое и свободноеTaking in what's for realПринимать то, что есть на самом делеLetting go of what won't healОтпускать то, что не заживетWhile slowly accepting this is meМедленно принимая, что это я.It's not a road in a straight line, but I get better in timeЭто не прямая дорога, но со временем мне становится лучше.No more charades you make me feel okБольше никаких шарад, с тобой я чувствую себя хорошо.