Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ahogy a reggel az éjszakába lógКак тусовка с утра до ночиAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусовка с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение в мечтахÉs az álmodók már a rögvalóságot rendezik beА мечтатели регт эти вещи укореняютсяKi-ki a saját szája íze szerint, olyanná ahova hazajárni jóЕму самому нравится кто-то, к кому ты возвращаешься домой с добромAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусовка с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение до мечтыÉs az álmodók képzelete rávetül a rögvalóraИ воображение мечтателя пересекает регвалоруS létrejön egy vékony sáv lakható zóna, ahová hazajárni jóИ создал тонкую полосу обитаемой зоны, где обитают добрые людиAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусуются с утра до ночиA varázslónak is nagy ősz szakálla nőВолшебник тоже с большой седой бородойElő kell álljon valami korszakalkotóvalНужно сделать что-то новаторское сCsak, hogy érezhesse, amit bejárt nem kényszerpálya voltПросто почувствовать, что путешествия не являются обязательной сферой деятельностиHa egy Isten által megálmodottЕсли Бог, придуманныйElőre installált robot vagy, akkor se kell begőzöljПредварительно установленным роботом, вам не обязательно сходить с умаBenned is áramlik némi az örök létezőbőlВ вас также течет часть вечного сущегоMerthogy mindenben ott van, úgy az élettelen kőbenПотому что все там, безжизненный каменьAhogy a növényekben, állatokbanКак в растениях, животныхDe ahogy a reggel az éjszakába lógНо так как с утра до ночи тусуешьсяMindebből semmid nem marad, el kellett vállalj valami szar melótОт всего этого у тебя ничего не осталось, мне пришлось взяться за какую-то дерьмовую работуAmi leszívja az összes energiádКоторые истощают вашу энергиюVégig kell nézd ahogyan egy lyukon át elszivárog a világВсе должны смотреть сквозь дыру в том, что истощает мирMég láthatod visszatérni reggelenteВы можете видеть, как это возвращается утромDe egyre kevésbé hiszed, hogy önmagán túl bármit is jelentНо я все больше верю, что то, что выходит за рамки самого себя, означает что угодноTalán annyit csak, hogy ezért még nem kell vesztes legyélМожет быть, это просто потому, что тебе не обязательно проигрыватьMert sok győzelem manapság rohadtul dicstelenПотому что многие победы сегодня чертовски позорныAz órát nézed percenként, a mutatókat, hogy szaladnakТы каждую минуту следишь за работающими индикаторамиÉs már megnyílni látod szinte a poklot pont alattadИ я открываю глаза, чтобы увидеть почти ад прямо под тобойÖrvényként szív magába a hallgatás a mélybenВихревой сердце в тиши в глубинеAzonnal, ha már nem tart az álom ébrenТеперь, если вы не держите сне наявуDe ne félj, mer' ahogy a reggel az éjszakába lógНо не волнуйтесь, потому что утром в ночное времяпровожденияAz ébrenlétbe költöznek az álmokИз яви в сныÉs az álmodók már a rögvalóságot rendezik beИ мечтатели rögt эти вещи приживаютсяKi-ki a saját szája íze szerint, olyanná ahova hazajárni jóЕму самому нравится кто-то, к кому ты возвращаешься домой с добромAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусовка с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение в мечтахÉs az álmodók képzelete rávetül a rögvalóraИ воображение мечтателей пересекает регвалоруS létrejön egy vékony sáv lakható zóna, ahová hazajárni jóИ создает тонкую полосу обитаемой зоны, где обитают хорошие людиAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусовка с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение в мечтахÉs az álmodók már a rögvalóságot rendezik beИ мечтатели, которые хотят, чтобы эти вещи прижились.Ki-ki a saját szája íze szerint, olyanná ahova hazajárni jóЕму нравится кто-то, к кому ты приходишь домой к добру.Ahogy a reggel az éjszakába lógКак тусоваться с утра до ночи.(Ahová hazajárni jó(Где ты приходишь домой к добруAhová hazajárni jóГде ты возвращаешься домой к добруAhová hazajárni jó)Где ты возвращаешься домой к добру)(A reggel az éjszakában fekete tó(Утро, ночь на черном озереA reggel az éjszakában fekete tóУтром, ночь на черном озереA reggel az éjszakában fekete tóУтром ночь на черном озереA reggel az éjszakában fekete tóУтром ночь на черном озереTalpam alatt ég, zsebemben a HoldНоги под небом, в моем кармане ЛунаTó tükréből emeltem ki a partraЗеркало озера, поднятое к пляжуMegtörlöm az arcom, a Napba öltözökВытираю лицо, платье от солнцаA fény a köntösöm, madarak úsznakСвет от халата, птицы плаваютSzemem zöldjén át, az álom ébren tartГлаза зеленые, сон не дает мне уснутьTe meg köddé válsz, kinyílik a szájТы исчезаешь, открываешь рот.Elolvad az óra, ásít a tájТают часы, зияет пейзажKivár a kobra, a méreg lassan hatЖди кобру, яд медленно действуетBársony kóma, így veszünk el a rendbenБархатная кома, так что мы выбираем правильный путьLüktet a tenger, felszáll a páraНабрасываемся на море, рассеиваем дымку.Eltávolodnak a partok, felsebzett AndokУдаленные от побережья, фельсебзеттские АндыBeszakadt ajkak, beomlik a barlangОбвалившиеся губы, там была пещераRajtad keresztül veszem a levegőtЧерез тебя я могу дышатьEsőt kér a legelő, remeg a völgyДождь на пастбище, сотрясающий долинуMintha lélegezneЭто как дыханиеFelhő terhét elbocsájtja, Azúr végtelenОблачный покров рассеется, Синева будет бесконечнойNyelved sem tudom hirtelenЯзыки, которых ты даже не знаешь, внезапно ИсчезнутDombokba fulladt, eltűnik a viharХолмы, унесенные бурей.Tegnap még itt voltál, ma már kihaltВчера вы все еще были здесь, а теперь вымерли(Minden kihalt)(Все вымерли)♪♪Ahogy a reggel az éjszakába lógКак тусовались с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение в мечтахÉs az álmodók már a rögvalóságot rendezik beИ мечтатели, регт, эти вещи устраиваются сами по себеKi-ki a saját szája íze szerint, olyanná ahova hazajárni jóЕму нравится кто-то, к кому ты возвращаешься домой с добромAhogy a reggel az éjszakába lógКак тусоваться с утра до ночиAz ébrenlétbe költöznek az álmokПробуждение в мечтахÉs az álmodók képzelete rávetül a rögvalóraИ воображение мечтателей пересекает регвалоруS létrejön egy vékony sáv lakható zóna, ahová hazajárni jóИ создала тонкую полосу обитаемой зоны, где обитают хорошие людиAhogy a reggel az éjszakába lógКак с утра до ночи тусуютсяA varázslónak is nagy ősz szakálla nőВолшебник тоже с большой седой бородойElő kell álljon valami korszakalkotóvalНужно сделать что-то новаторское с(A szépség egy labirintus(Красотой лабиринтаSokan megindulnak benne, de a legtöbben fele úton elfáradnak, megállnakХодов много, но большинство людей устают на полпути, они останавливаютсяCsak néhányan jutnak be a labirintus közepébeЛишь немногие попадают в лабиринт в серединеOtt Isten várja, fölzabálja és kiokádja őketТам ждет Бог, фельзабалья, и бросает ихAkkor kijönnek a labirintusból, megállnak a labirintus ajtajábanЗатем они выходят из лабиринта, закрывают дверь лабиринтаÉs az arra jövőket szelíden befelé tessékelik)И будущее мягко проникает внутрь, чтобы показать нам дверь в)
Поcмотреть все песни артиста