О-о-оу ICEWAY Wha'? Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин (Wock') Взял Versace Sandals, да, на мне ща медузы (Медузы) Малышка хороша, жаль, что только дико грузит Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим! (Нет) Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин Взял Versace Sandals, да на мне ща медузы Малышка хороша, жаль, что только дико грузит Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим! Я не тусуюсь с hoes (Sorry 'bout dat!) Люблю только микрофон (Sorry 'bout dat!) Скажи: какой от тебя прок (Sorry 'bout dat!) Если ты пьёшь только сироп? Дура пила много лина — отрастила животик И поэтому мне пришлось тупо её бросить! Чувствую себя ярче всех, даже когда осень Сияю в клубе, как люстра, ведь на мне ща Mozi (J) Я могу даже не делать здесь хук Все равно твоя подруга прыгнет ко мне на... кхм-кхм Ты что-то базаришь за true? Помню, срал меня в комментах Ща хочешь со мной на сту? (Нет, нет) Я не тусуюсь с hoes (Sorry 'bout dat!) Люблю только микрофон (Sorry 'bout dat!) Скажи: какой от тебя прок (Sorry 'bout dat!) Если ты пьёшь только сироп? (Wock') Я не тусуюсь с hoes Люблю только микрофон Какой от тебя прок Если пьёшь только сироп? Pull up на твой квартал, и я сипаю туссин (Wock') Взял Versace Sandals, да на мне ща медузы Малышка хороша, жаль, что только дико грузит Сука кидала пацана, значит, мы с тобой не тусим! Значит, мы с тобой не тусим Значит, мы с тобой не тусим